El mar en mi memoria

Lithographs, etchings, monotypes

17.50 x 17.50 inches

2007 - 2008

***

 

El mar en mi memoria

Litografía, grabado en metal, monotipos

44.45 x 44.45 cm

2007 - 2008

 
 

Yo / You

Plaster Intaglio Prints

22 x 22 inches

2007

***

Yo / You

Grabado en metal impreso en yeso

55.88 x 55.88 cm

2007

 
 

Islas en busca de puentes 

Installation View, Drescher Gallery, Old Art Building, Iowa City, 2008

In the gallery space, nine prints were selected from the series El mar en mi memoria and installed in a grid form. The prints faced a large textile floor sculpture constructed from individual pieces of cotton muslin and burlap which was flanked on either side by two plaster intaglio prints reading Yo and You.

Since 1959, Cuban exiles have been leaving their country for political and economic reasons, doing so almost entirely by sea: Camarioca (1960), The Mariel Boatlift (1980) and the Balseros Crisis (1994). In 1994, 30,000 Cubans left in makeshift rafts. The sea at the time was the only way off the island toward an imagined reality in a host country. This installation explores this condition of contradiction, fragmentation and the possibilities of living and remaining in a liminal space.

***

Islas en busca de puentes

Instalación, Galería Drescher, Antigua Escuela de Arte, Iowa City, 2008

En la galería, nueve grabados fueron seleccionados de la serie El mar en mi memoria y mostrados en un formato cuadricular. En el piso, frente a la pared donde estaban los grabados, instalé una escultura hecha de saco y retazos de tela de algodón. A cada lado de esta pieza dos grabados impresos en yeso, Yo y You permanecían.

Desde el 1959, los Cubanos exiliados que han emigrado por cuestiones políticas o económicas lo han hecho mayormente a través del mar, como por ejemplo ocurrió durante el evento en Camarioca (1960), El éxodo del Mariel (1980) y durante la Crisis de los balseros (1994) donde salieron 30,000 Cubanos en balsas improvisadas. Salir y cruzar el mar Caribe ha sido una de las formas de escapar la isla y de imaginar un contexto nuevo en otro país anfitrión. Esta instalación explora la condición de contradicciones, fragmentación y las posibilidades de vivir y mantenerse en un espacio liminal inevitable. 


 
Previous
Previous

Next
Next